Inhalt
Was tun, wenn auf Kundenseite der Ausgangstext nach Beginn der Übersetzung noch einmal geändert wird? Oder wenn Übersetzer plötzlich ausfallen? Oder wenn bei der Revision festgestellt wird, dass die Übersetzung zu schlecht ist, die Zeit für eine Neuübersetzung aber nicht ausreicht? Im Workshop sammeln und bewerten wir Risiken in Übersetzungsprojekten und erarbeiten Notfallpläne für das Projektmanagement.
Das lernen Sie
Definition und Bewertung von Übersetzungsprojektrisiken, präventive Maßnahmen für Übersetzungsprojekte, Umgang mit Worst-Case-Szenarien und Sofortmaßnahmen.
Vorkenntnisse
Übersetzungsprojektmanagement, Übersetzungsqualitätsmanagement, Übersetzungsprozess
Referent:innen
Biografie
Biografie